«« ■前集200項 | メイン | ■前集202項 » »

■前集201項

飲宴之楽多、不是個好人家。
声華之習勝、不是個好士子。
名位之念重、不是個好臣工。

飲宴(いんえん)の楽しみ多きは、是れ個(こ)の好人家(こうじんか)にあらず。
声華(せいか)の習(なら)い勝(まさ)れるは、是れ個の好士子(こうしし)にあらず。
名位(かくい)の念(ねん)の重(おも)きは、是れ個の好臣工(こうしんこう)にあらず。

酒宴(接待交際)の楽しみが多いのは、格式が高い家柄とは言えない。
評判(タレント性)が高いのは、好感の持てる人物ではない。
功名の心(売名行為)が強いのは、素晴らしい部下ではない。
つまり、素晴らしい会社、素晴らしい組織、素晴らしい部下は、控えめでなければならないということ。
言換えれば、上辺だけの内容のない会社、自分だけが目立とうパフォーマンスに明け暮れる人間、和を以て組織を守り立てようとしない部下などが「信用を失墜する」代名詞で、そんなことを放置していると自分と組織の「品格」が落ちますよ、という活人への警鐘だ。忘れまい、忘れまい。
慧智(030704)